Договор аренды жилого помещения (Kira Sözleşmesi)
Стороны:
1. Арендодатель (Kira Veren):
- ФИО (Adı Soyadı):
- Паспортные данные (Pasaport Bilgileri):
- Адрес (Adres):
2. Арендатор (Kiracı):
- ФИО (Adı Soyadı):
- Паспортные данные (Pasaport Bilgileri):
- Адрес (Adres):
Предмет договора (Sözleşmenin Konusu):
1.1. Арендодатель предоставляет Арендатору во временное владение и пользование жилое помещение, расположенное по адресу: _________________________ (Адрес) (bundan sonra “Kiralanan” olarak anılacaktır).
1.2. Жилое помещение состоит из _______ комнат (Oda sayısı), общей площадью _________________________ кв.м. (Metrekare).
Срок аренды (Kira Süresi):
2.1. Договор аренды заключается на срок __________________________________________________________________ (başlangıç tarihi) с _________________ (bitiş tarihi).
Арендная плата и порядок расчетов (Kira Bedeli ve Ödeme Koşulları):
3.1. Арендная плата составляет __________________________________________________________________ рублей в месяц (aylık kira bedeli).
3.2. Арендная плата вносится Арендатором ежемесячно (aylık), не позднее __________________________________________________________________ числа каждого месяца (ödeme tarihi).
Права и обязанности сторон (Tarafların Hak ve Yükümlülükleri):
4.1. Арендодатель обязуется (Kira Verenin Yükümlülükleri):
- Передать Арендатору жилое помещение в состоянии, пригодном для проживания. (Kiralananı kullanıma elverişli durumda teslim etmek.)
- Обеспечивать проведение капитального ремонта жилого помещения. (Kiralananın ana yapısı ile ilgili bakım ve onarımları yapmak.)
- Не препятствовать Арендатору в пользовании жилым помещением. (Kiracının haklı sebeplerle fesih hakkını kullanmasına engel olmamak.)
4.2. Арендатор обязуется (Kiracının Yükümlülükleri):
- Использовать жилое помещение по назначению. (Kiralananı amacına uygun kullanmak.)
- Своевременно вносить арендную плату. (Kira bedelini zamanında ödemek.)
- Поддерживать жилое помещение в надлежащем состоянии. (Kiralananı iyi durumda muhafaza etmek.)
- Не производить перепланировку и реконструкцию жилого помещения без согласия Арендодателя. (Kira Verenin izni olmadan tadilat yapmamak.)
Ответственность сторон (Tarafların Sorumluluğu):
5.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение условий договора стороны несут ответственность в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации. (Sözleşmeye aykırılık halinde, taraflar Rusya Federasyonu mevzuatına göre sorumlu olacaktır.)
Прочие условия (Diğer Hükümler):
6.1. Споры, возникающие в связи с исполнением настоящего договора, разрешаются путем переговоров, а при недостижении согласия – в судебном порядке. (Anlaşmazlıklar öncelikle taraflar arasında çözülmeye çalışılacak, anlaşma sağlanamaması halinde mahkemeye başvurulacaktır.)
Срок действия договора (Sözleşmenin Süresi ve Feshi):
7.1. Договор вступает в силу с момента его подписания и действует до _________________. (Sözleşme imzalandığı tarihte yürürlüğe girer ve belirtilen tarihte sona erer.)
Подписи сторон (Tarafların İmzaları):
Арендодатель:
(İmza)
Арендатор:
(İmza)
Aşağıdaki ilgili butona tıklayarak belgeyi dosya olarak indirebilirsiniz.
Diğer yazı örneklerini görmek için aşağıdaki butonlara tıklayarak ilgili kategoriye gidebilirsiniz.